Buscar este blog

viernes, 8 de febrero de 2013

Por nada del mundo me pondría estos zapatos


Creo que leerlo me da más grima que risa. Pobres niños, con la piel arrancada para hacer zapatos.

Con lo bien que habría quedado decir: "zapatos de piel para niños"

Bueno, les perdono un poco porque su lengua materna no es española (aunque llevan 6 años viviendo en mi barrio) y estoy cansada de encontrarme carteles (escritos por españoles) empeñados en que te lleves niños gratis; ya tengo uno de dos años y no necesito ninguno más, gracias.




Los veinte errores más vulgares de la lengua

Muchas veces las prisas nos juegan una mala pasada y en ocasiones es divertido cambiar las letras o las palabras para echarse unas risas. Otras veces es simple desconocimiento de la jerga técnica o de la lengua en general. Sea como sea, el vicedirector de la Real Academia, José Antonio Pascual (y antiguo profesor mío en la Universidad de Salamanca), ha publicado La azarosa vida de las palabras donde se analizan estos errores desde la ironía y el buen humor con el fin de comprender mejor estas palabras con las que a veces nos tropezamos.

Se pueden leer 20 de ellos en el diario ABC.

Como dijo alguien a quien admiro: "enderezar" la ensalada en un mueble de "fornica"...